Intra Hydrocare
Godkendte(e) anvendelse(r)
Desinfektion af drikkevand for at opretholde vandkvaliteten I drikkevandsdistributionssystemer til fjerkræ. (PT05).
Temperatura de temperatura y sistema de distribución: 20-30 ⁰C - Indendørs
Brugsanvisning
El producto se dosifica continuamente hasta que el líquido se seca y la concentración es del 0,025 % del producto. Dosér produktet direkte til drikkevandet, o forbered f.eks. en opløsning på 2,5 % (hasta 250 ml de producto tilføres postevand på hasta 10 litro), y dosér este producto fortyndede como 1 % hasta drikkevandet ved hjælp af a doseringsenhed. Brujas i rene drikkevandssystemer. Må kun bruges til vand i rørledninger (ikke til vandreservoirer).
Brug ikke produktet sammen med la vacunación oral. Deje de manipular el producto teniendo en cuenta las 24 horas de la dosificación de la vacuna oral y 24 horas después.
Para cualquier tipo de sistema de refrigeración por agua que se ajuste a la temperatura del microondas, se puede utilizar de forma eficaz.
Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger
Bær beskyttende, kemikalieresistente handsker under produkthåndteringsfasen (f.eks. gummihandsker). Bær en beskyttelsesdragt (tenga en cuenta el tipo 6, EN 13034). Brug af øjenbeskyttelse under handtering af produktet er obligatorisk. Brug af åndedrætsværn (RPE), der
dador en beskyttelsesfaktor på 10, er obligatorisk. Vask hænder efter brug.
- rørledningssystemer i storkøkkener, kantiner, slagtehuse og slagterier (PT04).
Enkelt anvendelse - Indendørs
Brugsanvisning
El sistema debe contener un 2 % de producto para controlar la panadería y la cocina, o un 5 % para consumir el agua salada (hasta 2 o 5 litros de producto después de 100 litros). Asegúrese de ponerse en contacto con 10 temporizadores y 20 °C. Udluft vandsystemet grundigt under desinfektion for at undgå opbygning af tryk. Skyl, a continuación, con la bebida fría, se convierte en la mejor opción para los amantes del deporte.
Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger
Bær beskyttende, kemikalieresistente handsker under produkthåndteringsfasen (f.eks. gummihandsker). Bær en beskyttelsesdragt (tenga en cuenta el tipo 6, EN 13034). Brug af øjenbeskyttelse under handtering af produktet er obligatorisk. Brug af åndedrætsværn (RPE), der
dador en beskyttelsesfaktor på 10, er obligatorisk. Vask hænder efter brug.
- Desinfección de poros secos, sobrecalentamiento y limpieza de los alimentos. (PT03)(drikkevandssystemer til dyr (ikke i brug)) (PT04).
Enkelt anvendelse - Rumtemperatuur - Indendørs
Brugsanvisning
Rocíe con un 15 % de agua y rocíe con agua o a temperatura media (hasta 1,5 litros del producto después de llenarlo y hasta 10 litros). Der påføres 0,1 l af det fortyndede produkt pr. 1 m2 af den behandlede overflade. Tenga contacto mentalmente durante 30 minutos. Asegúrese de que el producto esté demasiado inflado o que el contacto sea incorrecto. Skyl behandlede overflader med drikkevand after påføring.
Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger
Fjern alle fødevarer, foderstoffer y drikkevarer para mal manejo. Bær beskyttende, kemikalieresistente handker underprodukthåndteringsfasen (f.eks. gummihandsker), y vask hænderne bagefter. Bær en beskyttelsesdragt (tenga en cuenta el tipo 3, EN 14605). Brug af øjenbeskyttelse under handtering af produktet er obligatorisk. Brug af åndedrætsværn (RPE), el dador en beskyttelsesfaktor på 20, er obligatorisk. Mindst et elektrisk, luftrensende åndedrætsværn med hjelm/hætte/maske (TH1/TM1), o una mitad/fuld maske med kombinationsfiltergas/P2 er påkrævet (ABEK) ved klargøring af opløsningen til brug oller under sprøjtning. Ubeskyttede personer og dyr skal holdings væk fra behandlede stalde under sprøjtning. Si se desinfecta cada 30 minutos, se puede limpiar y sobrecalentar el recipiente con agua. Ved genindtræden skal underskæring af AEC-inhalation på 1,25 mg/m3 sikres med tékniske og organisatoriske foranstaltninger (por ejemplo, sensor, período de ventilación definido).
(drikkevandssystemer til dyr (ikke i brug), vandinstallationer, vandrørledninger, vandingssystemer, sprøjteinstallationer y drypsystemer)
Enkelt anvendelse - Rumtemperatuur
- Indendors
Fyld vandsystemet med en 5 % produktopløsning (hasta 5 litros de producto skal der påfyldes postevand på op hasta 100 litros). Envíe un contacto con la mente en el temporizador 10. Udluft vandsystemet grundigt under desinfektion for at undgå opbygning af tryk. Skyl, a continuación, con la bebida fría, se convierte en la mejor opción para los amantes del deporte.
El contacto con el kobber puede reducir la eficacia, pero también puede validar la eficacia del producto cuando el producto se sobrecargue de la limpieza.
Bær beskyttende, kemikalieresistente handsker under produkthåndteringsfasen (f.eks. gummihandsker). Bær en beskyttelsesdragt (tenga en cuenta el tipo 6, EN 13034). Brug af øjenbeskyttelse under handtering af produktet er obligatorisk. Brug af åndedrætsværn (RPE), el dador en beskyttelsesfaktor på 10, er obligatorisk. Vask hænder efter brug.
Om muligt, dosér fra den oprindelige emballage.
Brug ikke produktet sammen med andre rengørings- eller desinfektionsmidler.
Må ikke anvendes i koncentreret form.
Intracare BV, Voltaweg 4, 5466 AZ, Veghel, Holanda.
861-2
Peróxido de hidrógeno 49,4%. Estabilizador.
Profesional.
Opbevares i espectador original. Hold beholderen tæt lukket.
1 litro (PEAD).
5 litros (PEAD).
10 litros (PEAD).
20 litros (PEAD).
200 litros (PEAD).
950 litros (PEAD).
SL – Concentrador de Vandpløseligt.
VED INDÅNDING: Gå ud i frisk luft, y mantenga presionado dig i ro i en quieting, der er behagelig for vejrtrækning. Hvis der konstateres sintoma: Tilkald 112/ambulancia para at få lægehjælp. Hvis der ikke konstateres sintoma: Ring til et GIFTCENTER o eller en læge.
VED INDTAGELSE: Skyl camina munden. No le dé a la persona nada para beber, pero si lo hace, me quedaré hasta el día. Fremkald IKKE opkastning. Tilkald 112/ambulancia para få lægehjælp. Oplysninger til sundhedspersonale/læge: Start om nødvendigt førstehjælp,
y anillo detrás de GIFTCENTER.
VED HUDKONTAKT: Vask straks huden med rigeligt vand. Tag derefter alt forurenet tøj af, y vask det inden genbrug. Fortsæt med
en vaske huden med vand i 15 minutos. Llame a GiftCENTER o a la tienda.
HVIS DU FÅR DET I ØJNENE: Skyl sigue con el pie derecho durante minutos. Fjern contacta con nosotros, hvis de forefindes og er nemme at fjerne.
Fortsæt med en skylle me importa 15 minutos. Tilkald 112/ambulancia para få lægehjælp.
Sikkerhedsinstruktion ang. Affaldshåndtering of produkt and emballage
Bortskaf indholdet/beholderen i overensstemmelse med lokale bestemmelser.
Tarifa
Holdes væk fra varme, varme overflader, gnister, åben ild og andre antændelseskilder. – Rygning pronóstico.
Holdes væk fra beklædningsgenstande y andre brændbare materialer.
Opbevares kun i originalemballagen.
Indånd ikke tåge.
No está húmedo.
No es necesario rociar.
Der må ikke spises, drikkes o ryges under brugen af af produkt.
Brug kun udendørs o eller i et ron med god udluftning.
Undgå udledning tiljøet.
Bær beskyttelseshandsker.
Bær beskyttelsestøj.
Bær øjenbeskyttelse.
Bær ansigtsbeskyttelse.
I TILFÆLDE AF INDTAGELSE:Skyl munden.Fremkald IKKE opkastning.
VED KONTAKT MED HUDEN (eller håret):Alt tilsmudset tøj tages straks af.Skyl.
VED KONTAKT MED HUDEN (eller håret): Alt tilsmudset tøj tages straks af.brus huden med vand.
Ring omgående til giftlinjen/en læge.
VED KONTAKT MED ØJNENE:Skyl forsigtigt med vand i flere minutter.Fjern eventuelle
contacto, hvis dette kan gøres let. Skylning de Fortsæt.
Ring omgående til giftlinjen/en læge.
VED INDÅNDING:Vuele a persona hasta un lugar seguro con vuelo y sørg para, en cartas vejrtrækningen.
I tilfælde af ubehag ring til giftlinjen/en læge.
Tilsmudset tøj skal vaskes, før det kan anvendes igen.
Ved marca: Anvend vand til Brandslukning.
Absorbedor udsslip para at undgå materialskade.
Opbevares på et godt ventileret sted.Hold beholderen tæt lukket.
Opbevares bajo lås.
Indholdet bortskaffes i henhold til lokal lovegivning.