Intra Hydrocare
Godkänt fino all'användning
1. Dricksvatten for fjäderfäv:
- Disinfezione dell'acqua di scarico per ripristinare la qualità dell'acqua nel sistema di distribuzione dell'acqua di scarico per la rimozione. (PT05).
Temperatura dell'acqua nel sistema di distribuzione: 20–30 C – Inomhus.
Bruksanvisning
La dose del prodotto continua a rimanere in acqua potabile per garantire una concentrazione pari allo 0,025% del prodotto. Dosera produkten direkt i dricksvattnet, eller förbered t.ex. una perdita del 2,5% (fino a 10 l di acqua di scarico fino a 250 ml di prodotto) e utilizzare un dosaggio fino a dosare questo prodotto in eccesso pari all'1% nella vasca di scarico. Utilizzare il sistema di drenaggio dell'acqua. Använd enbart fino all'acqua i rörledningar (inte fino
serbatoio dell'acqua). Non usare prodotti in combinazione con vaccinazione orale. Stoppa produktbehandlingen senast 24 timmar prima del dosaggio della vaccinazione orale e fram fino a 24 timmar dopo.
Per ogni tipo di sistema di raccolta dell'acqua, il giudice consiglia il controllo regolare della qualità dell'acqua a microonde per garantire un utilizzo efficace.
Användningsspecific riskbegränsande åtgärder
Utilizzare il dispositivo chimico resistente alle mani quando si indossa il prodotto (il materiale per le mani deve essere inserito nelle informazioni sul prodotto). Utilizzare uno skyddsoverall (minst typ 6, EN 13034). Lo schermo in vetro deve essere utilizzato per la pulizia del prodotto. Andningsskydd con un skyddsfaktor su 10 must use. Tvätta handerna after användning.
2. Infezione del sistema di distribuzione del latte:
- sistema di regolazione del livello del cavo, del tappetino, dello stendibiancheria e dello slakterier (PT04).
- utilizzato nell'ambiente veterinario (dricksvattensystem for djur (ej i bruk)) (PT04)
Engångsapplicering – Rumstemperatur - Inomhus
Bruksanvisning
Riempire il sistema con il 2% di produzione per le batterie e il controllo dello scarico, o il 5% per il controllo dello lavaggio (fino a 100 litri di acqua fino a 2 o 5 litri di prodotto). Mantenere un contatto per almeno 10 ore a 20 °C. Il sistema di ventilazione è in fase di disinfezione per evitare di danneggiare l'acqua. Spola dopo l'acqua con la qualità dell'acqua in modo da rimuovere l'acqua.
Användningsspecific riskbegränsande åtgärder
Utilizzare il dispositivo chimico resistente alle mani quando si indossa il prodotto (il materiale per le mani deve essere inserito nelle informazioni sul prodotto). Utilizzare uno skyddsoverall (minst typ 6, EN 13034). Lo schermo in vetro deve essere utilizzato per la pulizia del prodotto. Andningsskydd con un skyddsfaktor su 10 must use. Tvätta handerna after användning.
3. Disinfezione dell'uomo e del bambino:
- Disinfezione dei residui di sporco resistenti alle intemperie (PT03)
Engångsapplicering - Inomhus
Bruksanvisning
Spruzzare una quantità di liquido pari al 15% spruzzando con acqua o con acqua dolce (fino a 10 l di acqua fino a 1,5 l di prodotto). Applicare 0,1 l del prodotto in uso per 1 m2 di superficie utile. Lasciare un contatto per almeno 30 minuti. Utilizzare l'apparecchio in modo corretto per mantenerlo sotto il contatto consigliato. Spola behandlade ytor med vatten av drickskvalitet dopo l'applicazione.
Användningsspecific riskbegränsande åtgärder
Avlägsna alla livsmedel, foder och drycker före behandling. Utilizzare le mani di pulizia resistenti ai prodotti chimici (ad esempio le mani di gomma) e successivamente le mani in mano. Utilizzare uno skyddsoverall (minst typ 3, EN 14605). Lo schermo in vetro deve essere utilizzato per la pulizia del prodotto. Andningsskydd con un skyddsfaktor su 20 Måste Usandas. Minst ett fläktdriven andningsskydd med hjälm, huva eller mask (TH1/TM1), o un halv- o helmask con combinazioni di filtri gas/P2 krävs (filtro tipo (kodbokstav, färg) ska anges av av innehavaren av godkännandet in productinformationen) måste användas när lösningen bered è per utilizzo e imbottitura con spruzzatura. Le persone e i bambini devono essere sottoposti a spruzzi d'acqua. L'ambiente può essere modificato dopo un periodo di disinfezione di 30 minuti e dopo il ciclo di disinfezione si sono accumulati residui di acqua. Verificare che la concentrazione sia inferiore a 1,25 mg/m3 (inalazione AEC) con l'aiuto della tecnica o dell'organizzazione del giardino (esempio con sensore, periodo di ventilazione rapido).
4. Biofilmdesinfektion av avttendistributionssystem (kurativ):
- Utilizzo nell'ambiente industriale (PT02).
- Utilizzato nell'ambiente circostante per il trasporto di materiale e asciutto, inclusi: sistema di rotazione nel piatto, tappetino, asciugatrice e asciugatrice (PT04).
- Utilizzo nel reparto veterinario (PT04).
- Utilizzare il software (PT02).
(Dricksvattensystem for djur (ej i bruk), vatteninstallationer, vattenrörledningar, bevattningssystem, sprayanläggningar och droppsystem)
Engångsapplicering - Rumstemperatur - Inomhus
Bruksanvisning
Riempire il sistema dell'acqua con un prodotto al 5% (fino a 100 l di vasca fino a 5 l di prodotto). Rilascia un contatto per almeno 10 ore. Il sistema di ventilazione è in fase di disinfezione per evitare un problema di rimozione. Spola dopo l'acqua con la qualità dell'acqua in modo da rimuovere l'acqua.
Il contatto con l'apparecchio può avere un'efficacia minima. L'efficacia deve essere verificata quando il prodotto viene utilizzato nell'apparecchio senza applicare danni eccessivi.
Användningsspecific riskbegränsande åtgärder
Utilizzare il dispositivo chimico resistente alle mani quando si indossa il prodotto (il materiale per le mani deve essere inserito nelle informazioni sul prodotto). Utilizzare uno skyddsoverall (minst typ 6, EN 13034). Lo schermo in vetro deve essere utilizzato per la pulizia del prodotto. Andningsskydd con un skyddsfaktor su 10 Måste Usandas. Tvätta handerna after användning.
Riskbegränsande åtgärder
Dosera om möjligt from originalförpackningen.
Non utilizzare il prodotto con altri prodotti disinfettanti o detergenti.
Non utilizzare il modulo concentrato.
TILLÄGGSINFORMAZIONI PER L'AVVÄNDNING:
· L'acqua sul grigio e sul mjölkkogårdar può portare i prodotti nella vasca dell'acqua in modo che non sia più di circa un chilometro di acqua.
· Si consiglia di effettuare analisi dell'acqua e sostituire il sistema (installazione interna) prima del dosaggio nella vasca di scarico.
Informazioni generali
Nome e indirizzo fino all'innehavaren
Intracare BV, Voltaweg 4, 5466 AZ, Veghel, Nederländerna.
Godkännandenummer
5775
Verksamtämne
Vateperossido 49,4%.
Categoria Användarkategori(er)
Yrkesmässig användare.
Lagringsförhållanden
Forvaras i Originalförpackningen. L'imballaggio deve essere effettuato correttamente.
Forpackningsstorlekar och Förpackningsmaterial
1 litro (HDPE).
5 litri (HDPE).
10 litri (HDPE).
20 litri (HDPE).
200 litri (HDPE).
950 litri (HDPE).
Tipo di formulazione
SL - Lösligt concentrato.
Forsta aiuto
VID INANDNING: Frisk luft. Låt personen vila in un bekväm ställning so underlättar andningen. Sintomo video: Anello 112. Sintomo di questo: Kontakta GIFTINFORMATIONCENTRALEN.
VID FÖRTÄRING: Skölj omedelbart ur munnen. Se si espone una persona, è possibile che svälja. Framkalla INTE kräkning. Ring 112. Informazioni fino all'läkare/sjukvård: Påbörja omedelbart livsuppehållande åtgärder, ring därefter GIFTINFORMATIONCENTRALEN.
VID HUDKONTAKT: Skölj omedelbart huden med mycket vatten. Rimuovere i vestiti necessari e controllare l'uso interno. Lasciare asciugare l'acqua con l'acqua per 15 minuti. Contatti GIFTINFORMATIONCENTRALEN.
VID KONTAKT MED ÖGONEN: Spola omedelbart med vatten in några minuter. Contatta il tuo eventuale contatto per informarlo. Continuare a riprodurre per almeno 15 minuti. Anello 112.
Istruzioni per una rimozione sicura del prodotto e del suo imballaggio
Cassera innehåll/förpackning enligt lokala föreskrifter.
Farligt
Faroangivelse
Marchio dell'intensificatore Kan. Ossidande.
Skadligt vid förtäring.
Orsakar allvarliga frätskador på hud och ögon.
Kan orsaka irritazione i luftvägarna.
Effetti di lunga durata per gli organismi di raccolta dell'acqua.
Skyddsangivelse
Får inte utsättas for värme, heta ytor, gnistor, öppen låga o other antändningskällor. – Rökning förbjuden.
Hålls åtskilt from kläder och other brännbara material.
La fornitura termina nell'imballaggio originale.
Inandas inte dimma/ ångor/ sprej.
Non, non bere e non rompere quando usi il prodotto.
Utilizzare l'apparecchio in modo autonomo o in caso di ventilazione.
Undvik utsläpp fino a miljön.
Utilizzare skyddshandskar, skyddskläder, ögonskydd/ansiktsskydd.
VID FÖRTÄRING: Skölj munnen.Framkalla INTE kräkning.
Contattaci qui GIFTINFORMATIONCENTRALEN.
VID HUDKONTAKT (även håret): Ta omedelbart av tutti nedstänkta kläder. Skölj Huden med Vatten. Contattaci qui GIFTINFORMATIONCENTRALEN.
VID CONTATTA MED ÖGONEN: Skölj försiktigt med vatten in flera minuter.Ta ur
eventualmente contattare la linea di contatto per informarlo. Fortsätt att skölja. Contattaci qui GIFTINFORMATIONCENTRALEN.
VID INANDNING: Flytta personen fino frisk luft och se fino att andningen underlättas. Vid obehag, contatta GIFTINFORMATIONCENTRALEN.
I vestiti non sono adatti per l'uso.
Marchio video: Släck med vatten
Sug upp spill for att undvika materialla skador.
Forvaras på väl ventilerad plats.Behållaren ska vara väl finosluten.
Forvaras inlåst.
Innehållet lämnas finché godkända avfallsmottagare.